公吨。日本最高的山富士于2013年6月被注册为世界文化遗产, 在2014年,建筑师 重版 was chosen to 设计 的 mount fuji world heritage center in 的 静冈县。 

 

在238项竞争性提案中入围坂茂’该架构最终将于本月晚些时候向公众开放。该设计围绕一个倒置的格子圆锥形铰接,以庆祝这座山’在联合国教科文组织网站中的相对较新地位及其在日本的象征价值– 的 自古以来,休眠火山一直为日本人提供了精神基础。  

 

源梦设计在其东京办公室的shigeru ban中进行了演讲,并讨论了倒锥形状和其他重要项目的详细信息。

重版 discusses 的 soon-to-open mount fuji world heritage center 源梦设计
重版’s 富士山世界遗产中心位于 japan’静冈县

 

 

comprised of 4,300平方米, 的 富士山 world heritage center 旨在为子孙后代了解和观察这座山的重要性奠定基础— 以对称和宁静而闻名—及其周边地区。 剧烈的火山活动发生了十万多年,并于1707年结束,雕刻出了这座神圣的山现在的平缓形状。

被视为自然精神的体现,‘shugensha’,开始考虑‘fujisan’作为神和佛居住的禁欲修行场所;通向另一个世界的门户 shintoists –女神的追随者‘sengen-sama’, and 的 ‘fujiko’相信这座山本身是具有灵魂的神圣存在的教派。

 

‘除了我,每个人都设计了一个类似于富士山的屋顶。但我认为’无法与前面的富士山竞争。所以我反过来做了’ 已评论 重版 在我们的采访中。

重版 discusses 的 soon-to-open mount fuji world heritage center 源梦设计
的 project comprises a total of 4,300 square meters
all images courtesy 重版 architects

 

 

与某些神圣的山脉不同,攀登mt不算是牺牲品。富士山是许多神社,佛教寺庙和牌坊大门的故乡。的 official climbing season is only from july to mid september, during which time most of 的 snow has melted and thousands of pilgrims and hikers make 的 climb to 的 top. 的re are ten stations along 的 way up, 的 first at 的 foot of 的 mountain and 的 10th at 的 summit. 的se include huts for resting as well as other basic amenities.

 

Shigeru ban设想了类似的行为‘climbing up’在他为中心设计的项目中,这样做的话,在晴朗的日子里,远方的景色都非常吸引人。

重版 discusses 的 soon-to-open mount fuji world heritage center 源梦设计
图片窗框富士山

重版 discusses 的 soon-to-open mount fuji world heritage center 源梦设计
的 富士山世界遗产中心将于2017年12月22日开幕